> english
Ordre du jour de la conférence annuelle 2023 de l’ACIL
De 7 h 30 à 8 h 00 (Numéro de salle 1085) Mise en place du stand des commanditaires
De 8 h 00 à 9 h 00 (Numéro de salle 1085) Inscription et accueil
De 9 h 00 à 9 h 20 (Numéro de salle 1041) Discours d’ouverture par le président « Célébration du 20e anniversaire de l’Association canadienne de l’industrie de la langue »
De 9 h 20 à 9 h 40 (Numéro de salle 1041) Présentation du nouveau conseil d’administration et de ses nouveaux membres
De 9 h 40 à 9 h 55 (Numéro de salle 1041) Discours d’ouverture : Dominic Laporte, Bureau de la traduction: « Mise à jour sur le Bureau de la traduction et la demande en services linguistiques au gouvernement fédéral »
De 10 h 00 à 11 h 00 (Numéro de salle 1041) Panel 1 : « Intelligence de l’industrie langagière » (Renato, Florian)
De 11 h 00 à 11 h 15 (Numéro de salle 1041) Pause café
De 11 h 15 à 11 h 35 (Numéro de salle 1041) Plunet - Présentation du commanditaire
De 11 h 40 à 12 h 00 (Numéro de salle 1041) Terminotix + Systran - Présentation du commanditaire
De 12 h à 13 h 00 (Numéro de salle 1041) Panel 2 : « Stratégie d’approvisionnement des secteurs public et privé en matière de traduction – Stratégies de tarification » (Bureau de la traduction + CPA)
De 13 h 00 à 14 h 00 (Numéro de salle 1085) Pause déjeuner et réseautage
De 14 h 00 à 14 h 40 (Numéro de salle 1041) Panneau 3 : « ChatGPT et ses frères et sœurs génératifs en IA » (Common Sense Advisory)
De 14 h 40 à 15 h 00 (Numéro de salle 1041) Memoq - Présentation du commanditaire
De 15 h 05 à 15 h 25 (Numéro de salle 1041) RWS - Présentation du commanditaire
De 15 h 25 à 15 h 45 (Numéro de salle 1085) Pause café
De 15 h 45 à 16 h 05 (Numéro de salle 1041) Alexa Translations - Présentation du commanditaire
De 16 h 05 à 16 h 25 (Numéro de salle 1041) Consoltec - Présentation du commanditaire
De 16 h 25 à 16 h 45 (Numéro de salle 1085) Pause café
De 16 h 45 à 17 h 00 (Numéro de salle 1041) Orion - Présentation du commanditaire
De 17 h 00 à 17 h 15 (Numéro de salle 1041) Université McGill - Présentation du commanditaire : Dr. Marie-Helene Girard Université McGill « Langue juridique et l'industrie de la langue au Canada»
De 17 h 15 à 18 h 00 (Numéro de salle 1041) Discours de clôture par le président et réseautage
Télécharger le programme.
ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE ET CONFÉRENCE 2023
24 ET 25 MAI 2023
La liste des conférenciers est dévoilée! Inscrivez-vous maintenant.
Assemblée générale annuelle – mercredi 24 mai (pour les membres de l’ACIL seulement) 14:00-18:00h Université McGill680, rue Sherbrooke Ouest, Montréal (Québec), 10e étage, H3A 2M7Salle 1041
Souper de gala – mercredi 24 mai, en soirée 19:00h Bord'elle 390 Rue Saint-Jacques O, Montréal, QC H2Y 1S1
Conférence – jeudi 25 mai Université McGill680, rue Sherbrooke Ouest, Montréal (Québec), 10e étage, H3A 2M7Salle 1041
Joignez-vous à nous à l’Université McGill (Montréal) ou en ligne pour la conférence et l’assemblée générale annuelle de 2023. L’événement de cette année marque un jalon important, car nous célébrons notre vingtième anniversaire!
Ne manquez pas cette occasion de rencontrer des leaders d’opinion du Canada et du monde entier, d’en apprendre davantage sur les dernières tendances et perspectives du secteur, et d’obtenir un aperçu de l’avenir de l’industrie de la langue, au Canada et à l’échelle mondiale. Nous sommes fiers d’annoncer que la liste des commanditaires et des conférenciers comprend maintenant :
Renato Beninatto, président et cofondateur, Nimdzi
Florian Faes, directeur général, Slator
Dr Arle Lommel, directeur des services liés aux données, Common Sense Advisory
Dominic Laporte, PDG, Bureau de la traduction
María Muñoz, conseiller aux ventes, Plunet
Sandra Paulini, cheffe, Amériques, MemoQ
Jean-François Richard, PDG, Terminotix
Dr. Marie-Helene Girard, Université McGill
Voici certains des sujets qui seront traités :
Perspectives clés sur l’industrie de la langue
Stratégie d’approvisionnement en services de traduction dans les secteurs public et privé – stratégies de tarification
ChatGPT et les autres systèmes d’IA générative
Défis, pratiques d’excellence et occasions dans le secteur
Achetez vos billets dès maintenant!
Souper de gala
Nous avons prévu un souper de gala très spécial pour célébrer le 20e anniversaire de l’ACIL. Il aura lieu le mercredi 24 mai en soirée dans un luxueux endroit : le Bord’Elle.
Le repas est compris, mais les boissons alcoolisées seront facturées en sus.
Au moment de vous inscrire, veuillez indiquer toute restriction alimentaire sur le formulaire.
Vous pouvez consulter le menu de notre événement ici.
Ordre de jour
Télécharger le programme ou cliquez-ici pour l'ordre de jour.
RÉSERVEZ CES DATES : 24 ET 25 MAI
L’événement le plus important de l’industrie, que vous attendez chaque année.
Joignez-vous à nous à l’Université McGill (Montréal) ou en ligne pour la conférence et l’assemblée générale annuelle de 2023.
Ne manquez pas cette occasion de rencontrer des leaders d’opinion et des experts des industries canadienne et mondiale, d’en apprendre davantage sur les dernières tendances et perspectives du secteur, et d’obtenir un aperçu de l’avenir de l’industrie de la langue, au Canada et à l’échelle mondiale.
L'événement de cette année s'annonce meilleur que jamais, puisque nous célébrons le 20e anniversaire de l'ACIL! Venez vous joindre aux festivités pour célébrer deux décennies de promotion, de représentation et de croissance du secteur dynamique des services linguistiques.
La période d’inscription débutera bientôt! Soyez à l’affût de nos courriels et de nos publications sur les réseaux sociaux!
Recherche de commanditaires pour la conférence de l’ACIL
La conférence et l’assemblée générale annuelle de cette année marquent le premier événement en personne tenu par notre organisation depuis 2019. Elles se dérouleront dans un format hybride, afin que les personnes qui ne peuvent se joindre à nous à l’Université McGill (Montréal) puissent prendre part en ligne à cet événement très attendu.
En commanditant l’événement, vous vous assurez que votre message et votre marque seront vus par tous les intervenants de l’industrie canadienne de la langue, tant dans le cadre de notre campagne promotionnelle que lors de la conférence elle-même. Notre équipe responsable du marketing et de l’organisation de la conférence veillera à ce que votre entreprise profite de tous les avantages énumérés ci-dessous.
Écrivez à communications@language-industry.ca dès aujourd’hui pour commanditer l’événement!
Contribution exigée des commanditaires : 2 000 $
Les commanditaires de l’événement profiteront des avantages suivants :
- Leur nom et leur logo figureront sur tous les documents et toutes les communications concernant l’événement, y compris sur la page d’inscription, qui fera l’objet d’une importante campagne promotionnelle.
- Leur nom et leur logo seront apposés sur l’un de nos bulletins mensuels publiés d’ici la tenue de l’événement (le bulletin est envoyé à plus de 1 000 destinataires).
- Ils feront l’objet d’un article de 100 mots publié à la section « Pleins feux sur l’industrie » de l’un de nos bulletins mensuels publiés d’ici la tenue de l’événement.
- Ils recevront des remerciements officiels lors du discours d’ouverture.
- Leur nom et leur logo figureront sur l’invitation à l’événement.
- Ils pourront distribuer du matériel promotionnel à tous les participants.
- Ils pourront tenir un kiosque ou disposer des affiches lors de l’événement.
- Leur logo sera présenté dans le cadre de toutes les diffusions Zoom qui seront produites par l’ACIL dans le cadre de l’événement hybride.
L’AILIA tient à souhaiter la bienvenue à Language Business Solutions (LBS) à titre de nouveau commanditaire OR. Cette entreprise a créé la suite LBS, une solution de gestion spécifique au secteur destinée aux fournisseurs de services de traduction et d’autres services langagiers.
Je remercie l’équipe de LBS d’avoir choisi de commanditer les activités de l’AILIA en 2021, et nos autres commanditaires pour leur soutien continu.
Rejoignez-nous à la conférence virtuelle AILIA 2021 : Redéfinition de la stratégie d’AILIA & paysage industriel
Le rendez-vous lié à l'industrie que vous attendiez
Conférence virtuelle AILIA
9 avril : 10 h 00 à 16 h 00
Nous tenons à vous inviter au rendez-vous de l'année lié à l’industrie : la conférence virtuelle AILIA 2021.
Ayant lieu virtuellement pour la première fois, cette manifestation réunira des chefs de file de l'industrie pour discuter de l’état de l'industrie de la localisation au Canada et à l'étranger, en mettant l'accent sur les tendances émergentes.
Comment le Canada se compare-t-il au reste du monde? Des conférenciers, des intervenants et des exposants de haut niveau partageront leurs idées et leurs prévisions pour les années à venir. Ne le ratez pas! Nous vous y attendons le vendredi 9 avril, de 10 h à 18 h HNE!
Lucie Séguin, cheffe du Bureau de la Traduction et Esther Bond, directrice de recherche auprès de Slator prononceront le discours principal pour y donner le coup d’envoi. Par la suite, nous aurons une table ronde sur l’état de la localisation des entreprises au Canada, avec d’éminents cadres d’entreprises canadiennes de premier plan, dont Lina Tovbis, Senior Operations Analyst de Shopify. D'autres sessions passionnantes sur les dernières tendances technologiques, le marché des langues autochtones et la langue des signes auront lieu. Les sponsors de l'AILIA interviendront également dans le cadre de sessions distinctes.
Vous pouvez trouver le récapitulatif complet de l’ordre du jour ainsi que tous les intervenants ici.
Réduction pour les participants à la conférence sur les nouvelles adhésions à l’AILIA
Vous bénéficierez d'une réduction sur votre adhésion à l’AILIA correspondant au montant total du billet pour la conférence si vous vous inscrivez pour devenir un nouveau membre AILIA dans les 30 prochains jours.
Inscrivez-vous maintenant!
L'AILIA a récemment organisé un webinaire, "Différenciateurs concurrentiels dans l'industrie canadienne de la langue." L'enregistrement est maintenant disponible ici pour que chacun puisse le télécharger et le visionner.
L'AILIA a récemment organisé un webinaire, "L'importante croissance des interprètes sourds". L'enregistrement est maintenant disponible ici pour que chacun puisse le télécharger et le visionner.
L'AILIA a récemment organisé un webinaire sur le marché des fusions et acquisitions dans l'industrie de la langue. L'enregistrement est maintenant disponible ici pour que chacun puisse le télécharger et le visionner.
L’AILIA est ravie d’annoncer qu’elle a conclu une entente de partenariat avec l’EUATC, l’European Union of Associations of Translation Companies (Association des sociétés de traduction de l’Union européenne). L’accord permettra aux deux organisations de se soutenir mutuellement au moyen d’événements promotionnels croisés uniques dans l’industrie et de rabais aux membres, entre autres avantages.
À propos de l’entente, la présidente de l’EUATC Heike Leinhäuser a déclaré que l’objectif stratégique consiste à développer des partenariats fructueux avec d’autres organismes-cadres aux vues similaires à l’échelle mondiale. « Je constate avec plaisir que nos 24 associations nationales membres et, par leur intermédiaire, les 640 membres de notre réseau peuvent maintenant considérer le Canada comme un fidèle allié. Nous sommes enthousiastes à l’idée de collaborer avec l’AILIA », mentionne-t-elle.
Cliquez ici pour obtenir de plus amples renseignements sur ce nouveau partenariat stimulant.
Le 13 mai 2020
Le très honorable Justin Trudeau
Premier ministre du Canada
Cabinet du premier ministre
80, rue Wellington
Ottawa (Ontario) K1A 0A2
Objet : L’importance de la législation sur le caractère bilingue des communications
Monsieur le Premier Ministre,
Permettez-moi d’abord de saluer la sagesse dont vous faites preuve pour aider le Canada à traverser la crise qu’engendre la COVID-19. Comme moi, tous les Canadiens attendent désormais chaque jour votre communiqué et écoutent attentivement vos conférences de presse. Je tiens à vous féliciter, votre équipe et vous, pour l’excellent et l’impressionnant travail que vous accomplissez en cette période difficile.
Je vous écris aujourd’hui au sujet de la décision hâtive prise par Santé Canada au début de la crise, de suspendre l’obligation d’étiquetage bilingue de divers produits utilisés pour lutter contre la COVID-19. Lors de votre conférence de presse du 28 avril, vous avez déclaré que cette décision s’imposait parce que « la main-d’œuvre et la capacité logistique ne sont pas toujours présentes dans nos compagnies pour nos importations » et « qu’il faut équilibrer différentes vulnérabilités ».
Plus récemment, un article de presse indiquait que Santé Canada faisait marche arrière et revenait sur sa décision, en confirmant que les importateurs devraient adopter d’autres solutions proposées par le gouvernement fédéral pour présenter l’information en français et en anglais.
Au nom de l’AILIA et de ses entreprises canadiennes affiliées qui offrent des services linguistiques, je voulais quand même souligner l’inquiétude suscitée par cette décision qui, selon nous, soulevait de graves enjeux de protection du public. À long terme, cette mesure aurait pu avoir d’importantes répercussions sur la santé des Canadiens unilingues les plus vulnérables, qui auraient pu ne pas comprendre ou mal interpréter les modes d’emploi ou les mises en garde figurant sur les étiquettes des produits concernés.
Le message que je veux vous transmettre, Monsieur le Premier Ministre, c’est que nos entreprises affiliées (79 au total) emploient des milliers de traducteurs professionnels, gestionnaires de projets, informaticiens, spécialistes de l’intelligence artificielle et autres experts partout au Canada, qui sont prêts à répondre aux exigences linguistiques du pays. Dès le début de cette pandémie, et peu après l’annonce des mesures de confinement, notre industrie a réagi. Nos entreprises ont rapidement fait le nécessaire pour que tous leurs employés travaillent de la maison. Grâce à l’utilisation de réseaux protégés, elles leur ont offert un environnement de travail sécuritaire et ont continué d’assurer un niveau de service optimal à leurs clients, en particulier au gouvernement du Canada.
Monsieur le Premier Ministre, l’industrie langagière du Canada est là pour soutenir les efforts que vous déployez pour aider notre pays à lutter contre cette pandémie. N’hésitez pas à nous mettre à l’épreuve de la manière que vous jugez appropriée. Nous avons la capacité, les compétences et le savoir-faire pour appuyer Santé Canada et tout autre client dans la réalisation de leurs exigeants mandats, sans brûler d’étapes. Il n’est pas nécessaire de sacrifier l’étiquetage bilingue pour accélérer la mise à disposition des produits. Nous pouvons vraiment apporter notre soutien en tablant sur des stratégies de mise en marché et en garantissant la rapidité du travail de traduction, peu importe la langue. Nous proposons même d’étendre la liste des langues employées sur l’étiquetage des produits d’entretien ménager qui pourraient présenter des dangers pour la santé des Canadiens qui ne parlent aucune des deux langues officielles. Pour résumer, nous sommes là pour aider le gouvernement du Canada et appuyer ses efforts.
Pour conclure, notre passion pour les langues officielles canadiennes est à l’origine de ce message que nous vous transmettons aujourd’hui. En travaillant ensemble, je suis persuadé que nous ressortirons de cette crise plus forts et plus unis que jamais. Je vous remercie d’avance pour votre temps et votre attention.
Je vous prie d’agréer, Monsieur le Premier Ministre, l’expression de ma très haute considération.
Le président de l’AILIA,
Association de l’industrie de la langue
Language Industry Association
Robin Ayoub
c. c. L’honorable Patty Hajdu, ministre de la Santé
L’honorable Anita Anand, ministre des Services publics et de l’Approvisionnement
Politique de confidentialité
©2022 Association canadienne de l'industrie de la langue | Tous droits réservés. 1-888-510-1148 Web design| Conception du site web : LarryLevi.com et Translations.CA