Nouvelles et ressources

<< First  < Prev   1   2   3   4   Next >  Last >> 
  • 24 Jan 2019 3:07 PM | Anonymous

    L’AILIA accueillera les réunions internationales du TC/CT 37 de l’ISO à Ottawa : Possibilités de commandite


    En 2019, le Canada sera l’hôte du plus important événement ISO sur les normes langagières, soit les réunions internationales du TC/CT 37 de l’ISO. L’événement se tiendra du 23 au 28 juin 2019 à Ottawa. Les réunions sont organisées par le Conseil canadien des normes (CCN) et l’AILIA (l’Association de l’industrie de la langue), avec la participation de l’Université d’Ottawa. Nous nous attendons à ce que des experts langagiers de plus de 60 pays participent à ce grand événement.

    La mission du comité technique 37 de l’ISO est utile dans tous les domaines et applications où s’effectuent des communications personne-personne et personne-machine. Cela s’applique en particulier aux produits de l’industrie langagière, comme les outils de technologie langagière, les ressources de contenu et les services langagiers. Les normes mises en place par ce comité sont essentielles à la gestion de ressources langagières, de connaissances et de contenu.

    Les gouvernements, les organismes intergouvernementaux et un nombre croissant d’entreprises appliquent également les normes du CT 37 de l’ISO dans l’élaboration de leurs politiques en matière d’utilisation de la langue comme telle, ou relativement à la gestion de l’éducation, de l’information et des connaissances. De nombreuses études ont révélé la hausse des demandes d’approches novatrices pour favoriser le multilinguisme et le rendement du capital investi pour la gestion terminologique puis d’autres ressources linguistiques et de contenu suivant les normes du CT 37 de l’ISO.

    Le CT 37 est reconnu pour son impact horizontal dans l’ensemble des industries, ce qui est stratégiquement important pour l’ensemble du processus de normalisation. Il est composé de 5 sous-comités :

    ISO/TC 37/SC 1 Principes et méthodes

    ISO/TC 37/SC 2 Flux des travaux terminologiques et codage des langues

    ISO/TC 37/SC 3 Gestion des ressources terminologiques

    ISO/TC 37/SC 4 Gestion des ressources linguistiques

    ISO/TC 37/SC 5 Traduction, interprétation et technologies apparentées

    De nombreux fournisseurs importants de l’industrie langagière se sont déjà engagés à appuyer l’évènement.



    Pour plus de renseignements ou si vous désirez faire partie des commanditaires de l’événement, veuillez communiquer avec Maryse Benhoff, Secrétaire d'AILIA et Présidente de l'ISO à maryse@bgcommunications.ca afin de discuter des possibilités qui vous sont offertes.


  • 16 Jan 2019 2:26 PM | Anonymous

    TermNet's next Terminology Summer School is just around the
    corner ...


    From 8th to 12th of July, we will prepare you to
    qualify as ECQA Certified Terminology Manager.

    And we will have a lot of fun and joy with our peers,
    the trainers and in the beautiful city of Vienna.

    Don’t hesitate, register today - Check out
    all fees and discounts here.

    All the very best,
    Gabriele
    Head of the TermNet Group

    P.S.: This is your link to your early bird ticket.


       NOTE: AILIA Members receive a discount. Please contact TermNet directly.

  • 16 Jan 2019 11:04 AM | Kim Pines (Administrator)

    Dans ce compte rendu publié dans la revue Meta (volume 63, numéro 2), James Archibald, professeur en traduction à l’Université McGill, a recensé le produit du dernier colloque d’une série portant sur les rapports entre la politique et la traduction. Cette série de colloques était l’initiative d’un groupe de chercheurs de divers pays. Le premier dans la série a eu lieu à McGill, et le trajet s’est poursuivi avec des colloques sur la traduction et la géopolitique à Toulouse, Grenoble et Paris pour clôturer les travaux de recherche en 2018 à l’Université McGill à l’occasion du colloque sur le rôle du traducteur militant.

    La directrice de la publication citée était membre du comité scientifique des colloques qui se sont tenus à la Sorbonne et à l’Université McGill. M
    me Guillaume est maître de conférences à l’Université Paris Sorbonne (Paris IV).

    Le groupe de chercheurs a été formé initialement par James Archibald et Mathieu Guidère, anciennement professeur de traduction et d’islamologie à Toulouse, à l’Université de Genève et à l’Université Paris 8. Il est actuellement chercheur au CNRS.

     

    Source: OTTIAQ. L'Antenne Express (15 janvier 2019)


  • 10 Jan 2019 5:43 PM | Anonymous

    Alimenté par notre nouveau logiciel de gestion des membres, Wild Apricot, le nouveau site Web www.ailia.ca est doté de fonctionnalités interactives, dont un répertoire des membres interrogeable. De nouvelles fonctionnalité seront ajoutées au courant de l'année.

    Le logiciel Wild Apricot comprend ce qui suit 

<< First  < Prev   1   2   3   4   Next >  Last >> 

©2024 Association canadienne de l'industrie de la langue | Tous droits réservés.    1-888-510-1148
Web design| Conception du site web :  LarryLevi.com et Translations.CA

Powered by Wild Apricot Membership Software