INFO-AILIA

May | 2020 | Mai

#AILIAwebinar #COVID19 #WorkFromHomePics
May Newsletter 1 | Bulletin 1 pour mai



Message from the President | Mot du président



Dear AILIA members and colleagues,

The COVID-19 situation is currently preoccupying every aspect of our personal and business, and continues to be a local and global challenge in many respects. We continue to experience grave concerns over our health and the equally challenging economic impact on our businesses and families. During these uncertain times, you can sense uneasiness everywhere you look.

In this context, I would like to address every single member of our association. First I want to reassure you that we will survive this bad situation together, we will come out stronger on the other side. The language industry will always be needed. For most of us, we are part of the COVID-19 solution - providing vital information in various languages in some cases life saving information. Let's be proud of that.

Also on behalf of the board to all our brave front line workers (doctors, nurses, medical and emergency response staff) to whom we owe a debt of gratitude for the life saving work you’re doing on a daily basis without giving up, thank you.

Let’s stick together in these tough times, lean on each other, and share ideas and learnings.

We are stronger together.

Chers collègues et membres de l'AILIA,

La COVID-19 continue d'être une source d'inquiétude dans tous les aspects de nos vies personnelles et professionnelles en plus d'apporter son lot de difficultés à l'échelle locale et mondiale. Nous sommes tous très préoccupés par les répercussions de cette maladie sur notre santé et celle de nos familles ainsi que sur les contrecoups du ralentissement économique sur nos entreprises. Un climat d'appréhension s'est installé partout autour de nous.

Dans ce contexte, j'aimerais m'adresser à chacun des membres de notre association. Je suis convaincu que nous pourrons survivre à cette situation ensemble, et que nous en ressortirons plus forts. L'industrie de la langue sera toujours essentielle. D'ailleurs, la plupart d'entre nous font partie de la solution face à la COVID-19 (en permettant la communication d'information vitale dans de multiples langues), une contribution dont nous devrions être fiers.

J'aimerais également m'adresser, au nom du conseil d'administration, à tous les travailleurs de première ligne (médecins, infirmières, personnel médical et équipes d'intervention d'urgence) : nous vous devons toute notre gratitude pour les vies que vous sauvez chaque jour sans jamais abandonner, alors je vous dis MERCI.

Serrons-nous les coudes pendant ces moments difficiles, comptons les uns sur les autres et n'hésitons pas à échanger nos idées et nos apprentissages.

Nous sommes plus forts ensemble.


ALIA Members Working From Home | Membres de l’AILIA en télétravail


During COVID-19, we're all doing our best to flatten the curve. Here are some smiling faces of AILIA members working at their remote offices.  

Durant la pandémie de COVID-19, nous faisons tous des efforts pour aplanir la courbe. Voici les visages souriants de certains membres de l’AILIA en télétravail à leur domicile.


AILIA at Work | AILIA au travail


The COVID-19 outbreak is a human tragedy with a growing impact on all our daily business operations. This may bring profound changes as well as maybe uncertainty for you.

We are working closely with industry organizations and experts, continuously assessing the impact of this situation, to find the way forward to make it through these difficult times.

We will update you regularly with informational pieces and tips on the crisis response.

Stay safe and healthy!

L'épidémie de COVID-19 est une tragédie humaine avec un impact croissant sur toutes nos activités commerciales quotidiennes. Ce qui se peut se traduire par une période de profonds changements mais aussi peut-être d'incertitude pour vous.

Nous travaillons en étroite collaboration avec les organisations et les experts de l'industrie, évaluant en permanence l'impact de cette situation pour trouver une voie à suivre pour traverser ces moments difficiles.

Nous vous garderons régulièrement à jour avec des informations ainsi que des conseils sur les réponses à la crise.

Restez en sécurité et en bonne santé!


Industry news | Nouvelles de l'industrie


COVID-19 Resources

Lexique sur la pandémie de COVID-19 - Ressources du Portail linguistique du Canada

PSPC service continuity - Public Services and Procurement Canada

European Language Industry before and after COVID-19 webinar recording

The recording of the European Language Industry before and after COVID-19 webinar, and the slide deck used during the broadcast, has been released.

Find it here

Canada’s COVID-19 Economic Response Plan: Support for Canadians and Businesses

The Government of Canada is taking immediate, significant and decisive action to help Canadians facing hardship as a result of the COVID-19 outbreak.

More... 

Plan d'intervention économique du Canada pour répondre à la COVID-19

Le gouvernement du Canada prend des mesures immédiates, importantes et décisives pour venir en aide aux Canadiens aux prises avec des difficultés à cause de l’éclosion de la COVID-19.

Plus...


EVENTS | ÉVÉNEMENTS


MT Series: Automated Translation in the Enterprise - April 30

As machine translation technology continues to develop, the questions that remain are: how to harness the power of this technology with minimal risks and at the same time consider the impact it has on the society and the people involved in the process?

Whether you are an MT evangelist or skeptic, this webinar offers a down-to-earth view on how far the technology has gotten as well as what it can mean for businesses and people today and in the future. While the future means change, it doesn’t have to be scary.

The speakers will share practical tips on how to choose a path to introducing machine translation in an efficient and responsible way:

1. Machine Translation in the Enterprise & Factor 1000, Chris Wendt (Microsoft)

2. NMT Expectations and Fears, Andrew Jones (Nikon)

Click below to receive the recording.

JOIN THE WEBINAR

TermNet’s next International Terminology Summer School will take place from 1st to 4th July 2020 in Budapest, Hungary.

At tss2020, we will focus on terminology management for translation.

Location: Centre for Modern Languages of the Budapest
University of Technology and Economics.

Benefit from a training  that will bring you to the next level of
professional terminology work and management.

The International Terminology Summer School (tss) is the 
leading and largest international summer school for
terminology professionals with about 50 participants from
some 30 countries and almost every continent.


tss offers a practice-oriented training course covering a
comprehensive overview of the methods and principles of
terminology management in theory and practice - in Budapest 
with a special focus on terminology management for
translation professionals
.

The course is taught by some of the most renowned and
prominent terminology expert
s in the world.

Participation in the summer school qualifies to obtain the 
ecqa Certificate for Terminology Managers.
 
For frequently asked questions (faqs) please check out
our website.

P.S.: Register soon.


SPONSORS | COMMANDITAIRES

PLATINUM  |  PLATINE

       
 


GOLD  |  OR









AILIA Communications Committee

  • Andre Palaguine, Lionbridge
  • Kim Pines, Translations.CA
  • Angela West, Working Web Copy
  • Yves Tabet, Lionbridge


email courriel 25 Rockcastle Drive, Toronto, ON M9R 2V2 Canada      1-888-510-1148 
If you no longer wish to receive these emails you can unsubscribe at any time. 
Si vous ne voulez plus recevoir ces courriels, vous pouvez vous désabonner en tout temps.

Powered by Wild Apricot Membership Software