Members in the Spotlight | Membres sous les feux de la rampeTrue Maple: New memoQ Cloud Server Center Deployed in Canada To keep up with the rapidly growing number of memoQ cloud users in North America, and to celebrate our recently established office in Toronto, we are happy to announce that we have deployed a new memoQ cloud server center in Canada. Read the full story on Slator. |
Tuesday November 26th | Le mardi 26 novembre
Organized by Events Committee Members | Organisé par les membres du comité des événements : Kim Pines, Translations.CA Paul Penzo, All Languages Ltd. Sharon Steinberg, Megalexis Group Organized by Events Committee Members | Organisé par les membres du comité des événements : Marlie Rousso, RR Translations Maryse Benhoff, BG Communications Organized by Events Committee Members | Organisé par les membres du comité des événements : Angela Sasso, Shifting Pictures | Jamie Oliver's Italian https://www.jamieoliver.com/yorkdale/ Yorkdale Mall (north side) 6:00 pm - 8:30 pm Chez Alexandre http://www.chezalexandre.com/home/ 18 h 00 - 21 h 00 Dockside Restaurant https://docksidevancouver.com/ 6:30 pm - 9:30 pm Seating is limited. Register early. |
Tuesday, January 14, 2020 at 11 AM Mercredi 15 janvier 2020 à 11 heures |
Fédération des Traducteurs – North America Symposium on Translation and Interpreting for Indigenous Languages FIT-North America is proud to announce the first FIT-NA symposium, “Translation and Interpreting for Indigenous Languages,” in honor of and aligned with the FIT 2019 Theme for International Translation Day, honoring the United Nation’s International Year of Indigenous Languages. The Symposium is open to all interested parties and will be held in downtown Montréal at the headquarters of l’Ordre des Traducteurs, Terminologues, et Interprètes Agréés (OTTIAQ). Please note that to access OTTIAQ's offices during weekends you must enter by 607 de Maisonneuve West. | Fédération Internationale des Traducteurs – Amérique du Nord Symposium sur la traduction et l’interprétation des langues autochtones La FIT Amérique du Nord (FIT-NA) est fière d’annoncer la tenue de son premier symposium « La traduction et l’interprétation des langues autochtones » sur le thème de la Journée mondiale de la traduction 2019 qui s’aligne sur l’Année internationale des langues autochtones proclamée par les Nations Unies. Le symposium est ouvert à toutes les parties intéressées et se tiendra au siège social de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ), au centre-ville de Montréal. Les inscriptions sont limitées aux 30 premières personnes qui s’inscriront pour participer sur place. Veuillez noter que pour accéder aux bureaux de l'OTTIAQ les fins de semaine, vous devez passer par le 607, boulevard de Maisonneuve Ouest. |
Register now for the tcworld conference The tcworld conference will kick off soon! The tcworld conference will take place in Stuttgart, Germany, from November 12-14. Registration is now open. On November 14 we will be celebrating World Usability Day. On that day our event arena will transform into the Arena UX of tcworld conference 2019. Presentations during this event will focus on placing your users in the center of your work to create usable products and services from beginning to end. This includes fine-tuning your content to optimize user interfaces, navigation paths and technical communication. At the Arena UX you will gain insights into brain research and aspects of usability, learn how customer-centered innovation can win in experience economy and meet UX experts at the Sketch & Design Meetup. |
Saturday, November 23rd, 2019 9:00 am to 9:30 am - Registration Check our Events & PD page for registration and event updates. |
| tss offers a practice-oriented training course covering a |
SPONSORS | COMMANDITAIRES |
25 Rockcastle Drive, Toronto, ON M9R 2V2 Canada 1-888-510-1148
If you no longer wish to receive these emails you can unsubscribe at any time.
Si vous ne voulez plus recevoir ces courriels, vous pouvez vous désabonner en tout temps.