Dear colleagues, As we embark on the summer months, the extended hours of sunshine bring with them a renewed sense of optimism. Canada continues the road of recovery from the pandemic as provinces are gradually opening up the various economic doors. Our association has not missed a beat and we continued our progress, working hard on various initiatives. Our Standards Committee is very busy representing our industry at the ISO and CGSB levels. Our Communications and Events committees have been exceedingly active with organizing events, rebranding efforts, and communicating regularly with our members and general audience through social media, newsletters and various other methods. Our sponsorship committee also has been very busy and we have been signing up new sponsors to which we say a big thank you for your support and trust in our industry association and we indeed intend on making this relationship with each of you a successful one. Today I wanted to reach out to our newsletter recipients and audience seeking your help. With the amount of work we have in front of us, we are desperately looking for volunteers to help us. All of our committees are looking for help:
So please, I implore you, if you have a few hours to spare and you would like to contribute to the Canadian language industry by joining a really fun and exciting team, please reach out to communications@language-industry.ca or president@language-industry.ca. As always, I wish all of you safe and happy summer days, and as we exit (hopefully) the pandemic, please take some time off to reset, recharge and I look forward to connecting with you in the next newsletter. Sincerely
– Robin Ayoub
| Chers collègues, En ce début d’été, les longues heures d’ensoleillement suscitent un regain d’optimisme. Le Canada continue tranquillement à se remettre de la pandémie, alors que dans les provinces, divers secteurs économiques rouvrent progressivement leurs portes. Notre association n’a pas perdu un instant et nous avons poursuivi notre progression et notre travail acharné sur diverses initiatives. Le comité des normes est très occupé à représenter notre industrie auprès de l’ISO et de l’ONGC. Nos comités des communications et des événements ont été particulièrement actifs : organisation d’événements, nouvelle image de marque, communication fréquente avec nos membres et le grand public à l’aide des médias sociaux, des infolettres et de plusieurs autres méthodes... Notre comité des commandites travaille très fort lui aussi. De nouveaux commanditaires se sont joints à nous : nous les remercions chaudement pour leur soutien et pour la confiance qu’ils portent à notre association, et nous avons la ferme intention d’établir une relation fructueuse avec chacun d’entre eux. Aujourd’hui, je souhaitais m’adresser à vous, membres de notre public et destinataires de notre infolettre, pour solliciter votre aide. Vu la quantité de travail qui nous attend, nous avons désespérément besoin de bénévoles pour nous venir en aide. Tous nos comités ont besoin de personnes supplémentaires : · Communications · Événements · Affiliations · Durabilité et développement de l’industrie · Commandites · Adhésion · Et bien d’autres Alors je vous en supplie, si vous avez quelques heures libres et que vous souhaitez venir en aide à l’industrie canadienne de la langue en vous joignant à une équipe sympathique et stimulante, n’hésitez pas à nous écrire à l’adresse communications@industrie-langue.ca ou president@industrie-langue.ca. Comme toujours, je vous souhaite à toutes et à tous de passer un bel été en toute sécurité; la pandémie, espérons-le, sera bientôt derrière nous, alors prenez le temps de vous reposer et de vous ressourcer. Je me réjouis de vous retrouver à l’occasion de la prochaine infolettre. Sincères salutations, – Robin Ayoub |
|
The Canadian Language Industry Association is looking for volunteers to join its various committees! | L’Association canadienne de l’industrie de la langue est à la recherche de bénévoles pour se joindre à ses divers comités! |
June 17 Webinar: The Future of Automated Project Management with Plunet
Webinaire du 17 juin : L’avenir de la gestion de projet automatisée avec Plunet
![]() When: Thursday, June 17 Where: 11 a.m. to 12 p.m. Register here: https://language-industry.ca/event-4345409 About the Webinar: Learn how Plunet is shaping the future of project management for LSPs. Sophie Halbeisen, Director of Business Development at Plunet Inc., will take you on a tour of the project management platform’s advanced features (such as auto-quotes, request rounds and auto-delivery), answer your questions, and explore what innovations are around the corner for workflow automation. Don’t miss this chance to keep your LSP on the cutting edge of technology! If you are a current Plunet user, thinking of adopting it, or just interested in project management automation generally, this webinar is for you. | Date : Jeudi 17 juin Heure : De 11 h à 12 h Inscription : https://language-industry.ca/event-4345409 À propos du webinaire Découvrez comment Plunet façonne l’avenir de la gestion de projet pour les FSL. Sophie Halbeisen, directrice du développement des affaires chez Plunet Inc., vous fera découvrir les fonctionnalités avancées de la plateforme de gestion de projet (devis automatiques, requêtes en série, livraison automatique, etc.). Elle répondra également à vos questions et explorera les innovations à venir en matière d’automatisation des flux de travail. Il s’agit d’une occasion à ne pas manquer pour les FSL qui souhaitent demeurer à la fine pointe de la technologie! Si vous utilisez déjà Plunet, si vous songez à l’adopter ou, tout simplement, si l’automatisation de la gestion de projet est un sujet qui vous intéresse, ce webinaire est pour vous. |
CAN/CGSB-131.10-Translation Services Draft Standard
Le projet de norme CAN/CGSB-131.10 - Services de traduction
The CAN/CGSB-131.10-Translation Services draft standard is available to
interested persons for review and comment. Draft standards are subject to change without notice and must not be referred to as national standards. The general public is invited to submit their comments to the Canadian General Standards Board (CGSB) Committee. Please contact Nancy Sell, the
CGSB Committee Manager, by email at nancy.sell@tpsgc-pwgsc.gc.ca to obtain
a comment form before the closing date identified in the notification table below.
CGSB welcomes and encourages comment submissions from people with disabilities. If you require an alternate format of the draft, please
contact the Canadian General Standards Board.
- English version: Translation Services | Le projet de norme CAN/CGSB-131.10 - Services de traduction est mis à la disposition des personnes intéressées pour examen et commentaires. Les projets de normes peuvent être modifiés sans préavis et ne doivent pas être considérés comme des normes nationales. Le grand public est invité à soumettre ses commentaires au comité de l'Office des normes générales du Canada (ONGC). Veuillez communiquer avec Nancy Sell, gestionnaire du comité de l'ONGC, par courriel à nancy.sell@tpsgc-pwgsc.gc.ca pour Activités de normalisation : Notification des nouveaux projets
|
TermNet & BME TSS 2021 will take place from 1st to 4th July 2021. Focus will be again on Terminology Management for Translation. |
|
SILVER | ARGENT
Canadian Language Industry Association members benefit from several member advantages including free webinars, industry news, free events, and discounts on services and products. Visit our Website or contact the Membership Committee for further details.
Inscrivez-vous à l'Association canadienne de l'industrie de la langue et bénéficiez de plusieurs avantages, dont des webinaires gratuits, des nouvelles de l'industrie, des événements gratuits et des réductions sur les services et les produits. Visitez notre site web ou contactez le comité d'adhésion pour plus de détails.
Become a part of the Canadian Language Industry Association's sponsorship and advertising programs and give your organization an opportunity to promote and advertise to targeted markets and to network with industry language service providers. As part of these programs, you receive access to members to showcase your products and represent your company through your logo on our website, in collateral, and at events. Visit our Website or contact the Sponsorship Committee for further details.
Rejoignez les programmes de commandites et publicité de l'Association canadienne de l'industrie de la langue et donnez à votre organisation l'occasion de faire de la promotion et de la publicité auprès du marché ciblé et de nouer des liens avec les fournisseurs de services linguistiques de l'industrie. Un investissement gagnant, d'accéder à nos membres, de présenter vos produits et de représenter votre entreprise par le biais de votre logo sur notre site web, dans des documents et lors d'événements. Visitez notre site web ou contactez le comité des commandites pour plus de détails.
Communications Committee
25 Rockcastle Drive, Toronto, ON M9R 2V2 Canada 1-888-510-1148
If you no longer wish to receive these emails you can unsubscribe at any time.
Si vous ne voulez plus recevoir ces courriels, vous pouvez vous désabonner en tout temps.